|
<FONT color=#1e90ff>各位兄弟姐妹﹐好呀~% R) l' q2 N; l/ h4 ]
這篇文想了很久﹐但我中文差沒辦法~ 英文版的剛開始﹐電腦就死了......之前寫的一大堆都沒了~ 嗚嗚...嗚... </FONT>
( H2 J5 t' g8 L+ x2 X1 S! N, U4 y- b a& l f
2 b1 T/ [7 C- N, t<P>為什麼我會寫這篇東東????
. {# t9 O4 \# X% }
, [" K5 s2 z; L5 }<B><FONT color=#00008b>原因一</FONT></B><FONT color=#00008b>----我懶~</FONT>3 G7 S O% C/ I) F& ^
<FONT color=#1e90ff>“我是英國的Shoes...” 引發到很多問題的.....為什麼我叫Shoes? 是鬼妹? 在英國大為什麼會知道大俠??.......etc etc... 因為懶﹐所以想辛苦一次﹐打出來﹐下次親親們再問﹐就把link 給她們﹐請她們自己看好了~~~~ (汗﹐超懶的Shoes)</FONT>9 b' K$ J+ ?/ U1 _; H9 w/ x$ M
<B><FONT color=#00008b>原因二</FONT></B><FONT color=#00008b>----練中文~</FONT>" J1 c. J6 L- J w0 e4 ?. j4 c+ K
<FONT color=#1e90ff>我2005年的新年願望就是中文進步﹐曉星姐說我的中文好了很多﹐但其實呀.........
' |/ V8 E4 I0 J( @- \* J% U說﹐還是不行﹔打﹐還不是靠translating program幫助﹔想﹐還是英文的邏輯; 写,你杀了我会快点。這次這篇 “文” ﹐可是我的大大大挑戰</FONT>
- v" L* v' }7 k8 {" z& F' @0 \" P+ y<B><FONT color=#00008b>原因三</FONT></B>6 d" o/ G& A, H" \
<FONT color=#1e90ff>就是想分享一下我的想法嘛﹐讓我說啦~~~~~ 我不管~ 我要說~~~~(Shoes很無賴)</P>3 u4 f3 l' z: [# a
<P>好好~ 廢話不說了。。。。。。開始吧!!!!</FONT></P> {- J1 T* N) x# m) S
<P><U><FONT color=#ff8c00>About myself 关于自己</FONT></U>
$ W4 ^4 |: r2 `<FONT color=#ff8c00>我,Shoes, 在23rd Sept 中秋,生于香港,自少在英国长大,和家里都是说英文的, 所以中文....... 4 B* M' j" q* u# @
深蓝就说过我是香蕉,梦的旅人也说我是Melon?? !!!黄皮白心的....呜呜......./ G X5 s7 o7 Q8 [
我中文进步了,可以变成什么了??? (er…….. 有什么是黄皮黄心的??鸡蛋??)
9 P, p5 ` N% g嘿嘿..... 总之~我不是金发美女,是中国人!!!!不是美女.... 美女...美女.....</P>
6 ?4 w1 x! L7 U# Z9 t+ V/ q. t<P>为何叫Shoes?? % f* S- k" h: }
忘记了,用了很久,Shoes一直是我的网名~ 應該是旧男友改的吧?因为我喜欢鞋!
, m* M& b, }, ^. v叫我英文名也可以呀~ Vincci是我~ 你们喜欢喇!* S- q8 @0 }4 H- J P# C8 [ l+ Q
</FONT></P>
7 M* `4 f+ m" U4 i; b<P><U><FONT color=#cd5c5c>怎麼知道大俠的.......</FONT></U>0 i: r" g6 T d9 I" Q# @
<FONT color=#cd5c5c>緣分呀~ 也“玄” 。* R8 Y4 D9 T( D `" i
十年前吧﹐回香港旅行時﹐有一晚很無聊..... 拿著電視遙控亂按﹐我一般都不看中文台的﹐那晚英文台沒好看﹐轉台中...一個紅色的古裝「帥」男子吸引了我看下去
* Y9 {! Q% m! q' Z, ?-------是75經典﹑是〈包公鬥法王〉的單元﹑是展昭﹑是﹡焦恩俊﹡!!!!!
* C) H" Q* r0 [1 d3 M, ]- I迷惘﹕是75展昭令我留意大俠的名字。但我是喜歡展昭還是焦恩俊﹖﹖8 I; p& f9 d" j# r! Q6 V
后来看过其他的展昭,是不是先入为主?! 就是觉得大侠的最好看~~(Shoes是偏心鬼) 。也看过其他的古装剧,但也没迷上男主角! 那么,是只是大侠才让我花痴吧?!+ }! n0 Q: i2 R( M c
大侠之后的古装剧也看了不少,除〈西门无恨〉---(大大大惊吓) 都喜欢。只是看不懂〈凤求凰〉,看了几集的〈风流戏王〉,好可怕........(别打别打) ,我很怕看京剧的大花脸,那尖叫一样的歌声.....umm..m..m...m.. 受不了~~~~8 J/ h9 y% T+ T5 D- b! c: D
(对不起喔,大侠。不是您的错。是Shoes我太没文化了)' D$ P6 Y: Z& {4 D9 V7 U- m
</FONT></P>
- l' I% V `) a% A6 B<P>
8 r( u; F/ E% v) ?+ I% y; z; x# R4 `# }<U><FONT color=#9932cc>怎麼找到影友会的.....</FONT></U>
! c+ o( [4 L7 o+ d- U, l% R2 H0 J2 _<FONT color=#9932cc>误打误撞呀~ 7月毕业后,无聊四处乱逛,想起75,想起﹡焦恩俊﹡
: \( O/ B2 @% F6 Y$ c; {& g# M! K找到大侠的相关网站(月海、水榭....etc), 也找上了影友会。/ m4 _# T T3 v7 r
我没追过星,但看到过fans为了偶像自杀,做出疯狂的举动、跟踪等行为,会觉得很无聊; 没看过、也没兴趣看其他明星的fan site 是怎样的。最初、也会以为影友会这里是收入会钱啦、逼fans买会服啦。1 m% Z0 t& l% w- s
但后来就发现,不是的~这里不只是一個盲目追星的地方。) a! w/ R8 i6 p% J I
这里是一個“家” 。是“交流、溝通、聯絡的空間” 。是一個集合了世界各地"家人",給我們交流, 讓我們討論﹑關心﹑愛大俠的地方。
) O9 _- f& M3 r4 `+ K& r; u姐妹们的热情、关心、愛護、真心,加上有幸在聊天室跟大侠谈过(谢谢海涛).... 和谐温暖的气氛令我真的好爱好爱这里~ 好爱好爱大家~</P>
' `: s8 }/ R' p. n2 X<P>我在想﹐我算是大俠的影迷?? 從没想过找他签名或与他拍照,好像没意义。还记得晓星姐给英国的我们寄来签名照时,我看了一下照片,丢在一旁,就希望还有晓星姐的信.... 梦的旅人说我反应错了,看到签名照应该开心大叫大跳的。但我会觉得晓星姐的信更有吸引力。如果有一天见到大侠,也许我就是跟他笑一个、点个头、握手。
. s% e8 O6 U( q5 O& N1 [我在想﹐我是迷上的只是焦恩俊的外表??看过一些大侠不同剧中的片段、访问、花絮、娱乐节目后,我更佩服他的演技,崇拜赞赏他敬业乐业的精神,觉得他很可爱,很搞笑,很会耍宝。他是好丈夫,好父亲,更是一个好演员。
8 T$ r$ [. M9 \9 X, Y G7 K. H# {我在想﹐是迷上影友会,还是大侠?是因为大侠,才让我认识大家;是因为大家,才恋上影友会;恋上影友会后,才令我决定疯狂迷上大侠的!!!现在,一天不上来,就怪怪的。我上瘾了~~~)
$ R" P. W% G1 W: K8 o2 Y</FONT></P>
9 q: I) K/ i) J0 N) }1 l<P><FONT color=#1e90ff>...................好了~廢話了一大堆,Shoes究竟想怎樣?
1 a% D5 a+ T( f/ K6 H4 t沒有呀~就是想讓大家多認識一下我嘛..... 也讓大家知道我多</FONT> ) K8 @" k2 Z. i# U
<TABLE width=280>愛你們!!!! ^_^ ; O* _- K* k- S5 T% P& |" {
</TABLE>
0 P% n. }& |& E, g$ a* J3 y+ E( F<FONT color=#1e90ff>謝謝你們~~~~</FONT></P>; K' o r: s. Y' \ H$ `2 a
<P>打了這麼多的中文﹐對一個香蕉來說………不容易呀!!!!嘻嘻</P>
& x0 S$ i% [$ c3 y2 U/ g+ C* x<P><FONT color=#1e90ff>最後quote一下pan會長的說話</FONT># O5 X7 {0 m4 J& z
<I>“通過焦恩俊國際影友會,凝聚四面八方的朋友們,, h4 q- b( \6 N- A- ~
把我們對大俠的愛彙集在一起,轉化成對社會、對家人的關心。”</I>2 Q' o! \4 l; Q' ]; [) |0 j4 u; A
<FONT color=#1e90ff>希望影友會越辦越好﹐更多兄弟姐妹加入~ 在世界各地都有讓大俠驕傲的fans~</FONT>
% d; ^8 z0 V0 L8 M; J' X) l6 @" m( m Q; r a" t
<TABLE width=270>“關愛年”----讓我們把愛散播出去~
, G0 `1 T' ~7 v$ X2 Q8 o3 b; v* C</TABLE></P>0 d/ h3 O7 C6 u* Y
<p>1 H' Q8 ^3 |1 {4 o1 e9 H. ^
<P>& t: Y* Y$ S- k6 J) J1 Z
<DIV align=right>Shoes写于12/2,完成翻译于3/3</DIV> |
|