|
|
发表于 2006-2-6 20:34:49
|
显示全部楼层
<P>笑眯眯,我有歌词</P>Nobody knows who I really am
& y1 ^9 {) Z8 e$ t( oI never felt this empty before
" \- \ C5 r2 d6 ?4 n2 ~* eAnd if I ever need someone to come along* g0 U$ r1 K* N! v& L8 h
Who’s gonna comfort me and keep me strong </P>We are all rowing the boat of fate
1 o; {3 k& i4 @% c6 G1 PThe waves keep on comin’ and we can’t escape1 E7 T) Y. h, j7 p, b
But if we ever get lost on our way
- h* \8 [' A4 T, O2 zThe waves would guide you thru another day </P>遠くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru)
4 T1 M, M% {* `+ _5 v& a# j8 p# G: `透明になったみたい (toumei ni nattamitai)! F/ ?$ @ T# L4 C5 l! y5 [# b
暗闇に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo)
+ x ~8 }3 @9 Y/ E9 G目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)
: `& d5 `- F7 x3 D* p! c" M2 n; {新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)
: N# K/ j/ c5 ~% W鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)
/ ^- {% j2 ]+ Z* }% d% sその果てまで (sono hate made)</P>Nobody knows who I really am
$ L8 M, ]" ? f; WMaybe they just don’t give a damn1 ~/ F6 o; v! B
But if I ever need someone to come along& v. B2 p9 y" }9 ~9 d. e
I know you would follow me, and keep me strong</P>人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku)
$ X! J- w6 ^+ h抜け出したくなる (nukedashita kunaru)
. v/ k$ |7 V' r4 p7 g4 Y: p* _# Nつきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)
* _$ r5 x" W$ D$ U) U5 c. U& `船を連れてく (fune wo tsureteku)</P>And every time I see your face,: z: v, t6 `3 ?2 M
The oceans heave up to my heart
7 y" d9 b' T0 |$ o) `; I" I- ?You make me wanna strain at the oars,9 x V. m; R: U$ m3 v: k' _
And soon I can see the shore</P>Oh, I can see the shore/ O1 x K0 s# D, D% B% u
When will I…. can see the shore? </P>I want you to know who I really am
% b/ L* S" n! m/ O' HI never thought I’d feel this way towards you
5 T; m }5 B$ d( h6 PAnd if you ever need someone to come along
2 B! c+ d3 c* ^6 `: D+ ?, h& ^I will follow you, and keep you strong </P>旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku)$ Y8 E* D: ?$ w0 ]1 ^
穏やかな日も (odayakana hi mo)7 L' h# I; m9 y0 M$ I; t! ?. e# M: g
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de); W" G6 H. K3 G. U2 F
船を照らし出す (fune wo terashidasu)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete); L, \) T0 N! l# s9 L# q! ~
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)
6 X# T3 n& F0 Z) `! J# |; F鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) . @! m6 _6 e f. ~& A
その果てまで (sono hate made) </P>And every time I see your face,
+ u r1 v! G& r- c( g. ^The oceans heave up to my heart0 d" h3 ^( ~% N) v' d* t. ]! e
You make me wanna strain at the oars,
2 Z* _9 v+ r# q5 _1 ]& t- CAnd soon I can see the shore </P>運命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)+ C! v# P$ g6 |8 t7 F# q/ i
波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to)6 b* n1 s$ o- e2 N1 `# x
私たちを襲うけど (Watashitachi wo osou kedo)
# d& ~, I# N8 ?それも素敵な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne)
7 `' [4 g/ m8 Z6 l2 Y6 Cどれも素敵な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) </P>没有人知道我究竟是谁9 X/ u( w1 D9 v" n9 Z
我以前从未感觉到如此虚无空荡# X2 s! Z2 h. }: W6 [3 M
如果我需要有人来陪伴
& m' ]8 E, }! s* K5 L; `谁会安慰我并让我更加坚强</P>我们都在命运之湖上荡舟划桨
- K% L- z) H: y波浪起伏这而我们无法逃离孤航' D) J( ` f C C6 Y' ~
但是假使我们迷失了方向0 x4 q2 R0 i2 s e& A. O: \* h
波浪将指引着我们穿越另一天的曙光</P>在遥远的地方呼吸着1 h$ c9 @6 ^ d- u/ i: {6 M
仿佛变成了透明一般" H3 g' {) _8 Z- y9 _ N6 y; x5 q
还以为是周遭的黑暗
: m6 Y o/ ~8 N, E1 l. c却只是被蒙住了双眼</P>虔诚地祈祷着- p |; O' M6 Y! g- D" ?, B
期待新的一天的到来
6 L* q+ d9 I7 \- v5 Y直到闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>没有人知道我究竟是谁" ]) Y1 v3 c0 K, r! I2 ~# X7 o
或许他们并不会指责我的荒唐
3 r9 O8 `) Z/ U9 ~* `- k6 K但如果我需要有人来陪伴 G1 z7 D" G0 u; N
我知道你会追随我并使我坚强</P>想从不断变迁的人心中挣脱
+ }" J0 @. X, ?7 b& g8 t8 C又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前</P>每一次我看见你的脸庞* C/ Y3 X9 n$ B6 |8 m. B) s3 {
海洋奋力托起我的心脏- \- a* M0 t7 f( F$ C
你令我在荡桨时感到紧张/ l' g! G: S/ A$ S# W
转眼我竟看不到岸的彼方</P>啊,我看不到岸的彼方……, b* @5 b7 Q& g: }6 q3 O
究竟什么时候才能看到岸的彼方?</P>我希望你能知道我的真实
* M- \0 q' b9 f* ]2 l6 ]我从未想过我将要追随着你的方向/ b1 ^" x* o& }7 w$ ~ d
但如果你需要有人来陪伴
A# m i y( d我将追随着你并使你坚强</P>就算平淡安稳的日子里 旅行也依然继续7 T' Q2 a: E8 h$ x. b. j7 ]
又一轮阴晴圆缺的月亮 照亮了我的身影</P>虔诚地祈祷着 期待新的一天到来
* Y' B5 D1 q7 `7 U1 ~" ~& i0 B6 B/ m直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>每一次我看见你的脸庞# e5 G) ?7 Z& ]: ?/ [5 m
海洋奋力托起我的心脏
0 | q1 {6 O4 W. h你令我在荡桨时感到紧张+ Z0 U! p1 \$ K: h i0 U
转眼我竟看不到岸的彼方</P>荡起命运的小舟
, K6 i5 @! F9 |# e虽然波浪一波一波地袭来 l8 H% B/ d8 a H2 U: c! Q
这次仍是美好而奇妙的旅行2 o+ R' z* c: L0 p
每次都是美好而奇妙的旅行</P> |
|