|
发表于 2006-2-6 20:34:49
|
显示全部楼层
<P>笑眯眯,我有歌词</P>Nobody knows who I really am
* M' L, q. d: d4 ?) \I never felt this empty before
8 H7 ?" L5 O; \# z) m. NAnd if I ever need someone to come along# j' H' G: G* D
Who’s gonna comfort me and keep me strong </P>We are all rowing the boat of fate
+ A" P2 u' R/ }( G kThe waves keep on comin’ and we can’t escape
2 P" }: F" O: C7 y, |1 H- bBut if we ever get lost on our way
7 Q( Q: E0 C6 g! o% U2 KThe waves would guide you thru another day </P>遠くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru)
, r1 w- n5 s& O- k透明になったみたい (toumei ni nattamitai)
5 \# i" q H2 r0 f0 M, s- p4 K暗闇に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo)% }* d; s, f# `" l
目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)* L. z* s; i) T1 I% k- }' o7 Q
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)
4 x7 A; r' m" W" i! Q鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)
) Y3 p4 K) [4 e# xその果てまで (sono hate made)</P>Nobody knows who I really am$ v6 u6 J8 X$ R/ P1 o" Y* n
Maybe they just don’t give a damn7 Q$ p% X, m8 q0 J0 ?* j" t
But if I ever need someone to come along
1 @# I L1 h4 m$ }/ SI know you would follow me, and keep me strong</P>人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku)8 j+ ^1 n: x7 ^) @9 E5 w K
抜け出したくなる (nukedashita kunaru)
; l7 ? _% V2 E$ k; K; K9 ^: tつきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)+ f, q" C( D! O$ u
船を連れてく (fune wo tsureteku)</P>And every time I see your face,# h ]9 T& y# x2 ?0 W
The oceans heave up to my heart) E+ N, T- }; c
You make me wanna strain at the oars,0 n+ ^$ r5 e! k0 i7 i8 R( d
And soon I can see the shore</P>Oh, I can see the shore2 z! D) N" v& ?, i! G
When will I…. can see the shore? </P>I want you to know who I really am
; J `8 N9 p( ~5 Z- K9 x# ^; vI never thought I’d feel this way towards you
8 O3 F1 \9 B YAnd if you ever need someone to come along( f0 B" d: N" t. ^6 H+ ~! c' ~
I will follow you, and keep you strong </P>旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku)
; K( Y/ N; Q9 n. V3 s: `+ a穏やかな日も (odayakana hi mo), I5 b& U6 h3 m+ k$ n+ D; \1 m% I
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)! O4 W, d+ X% }* ` h
船を照らし出す (fune wo terashidasu)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete). L( v: \/ e% p6 T2 R0 I' Z
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)
: |3 C( D0 S! }7 y4 p鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)
8 R u6 |4 x) l9 A$ dその果てまで (sono hate made) </P>And every time I see your face,
1 _5 w9 Y' C/ r/ Y1 I7 VThe oceans heave up to my heart
( y0 [: D$ Y$ b4 b3 G: [You make me wanna strain at the oars,: @8 G4 k Z8 ~
And soon I can see the shore </P>運命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi); I2 {) i N/ D; o9 \/ c
波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to)
: V- d5 F7 Z$ n i# R' O私たちを襲うけど (Watashitachi wo osou kedo)
+ h: V! x3 T) r# m) yそれも素敵な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne)
0 e7 C1 I2 N: e5 W: C, r# Y7 _/ a# lどれも素敵な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) </P>没有人知道我究竟是谁
6 u$ I$ n: Y1 h& I8 q+ x; Z我以前从未感觉到如此虚无空荡8 ]# j% t5 q5 x O; y7 W! P
如果我需要有人来陪伴
6 W# b m1 J6 ^: `7 D7 P* y6 x谁会安慰我并让我更加坚强</P>我们都在命运之湖上荡舟划桨/ y* z! L9 V5 y- u8 j4 H
波浪起伏这而我们无法逃离孤航" @8 S9 h& k4 _" ^/ K0 q# ?
但是假使我们迷失了方向4 ]1 h3 o. V n4 D! h# t% j0 Y- z4 y
波浪将指引着我们穿越另一天的曙光</P>在遥远的地方呼吸着
1 U2 }5 ?5 Y, M$ r仿佛变成了透明一般8 J8 {- }' C1 [7 B8 Z9 _
还以为是周遭的黑暗+ ^5 O6 [+ r" b. x/ C1 U5 ^
却只是被蒙住了双眼</P>虔诚地祈祷着
# U& ~1 \" Q6 l x$ \" r- |期待新的一天的到来
1 x# ~0 R2 S- u, F% u2 ?直到闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>没有人知道我究竟是谁
/ I% ]) \/ R' e+ O! A或许他们并不会指责我的荒唐1 Z6 b( M7 ~6 `) m- |: v
但如果我需要有人来陪伴
# _: {! e* {3 h, ^3 y1 v我知道你会追随我并使我坚强</P>想从不断变迁的人心中挣脱3 u1 l: q6 W: H. b0 b' k
又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前</P>每一次我看见你的脸庞! `+ r9 N0 _4 F
海洋奋力托起我的心脏
1 F# t. s* y& n! ], O3 a( G) x你令我在荡桨时感到紧张
# [: L5 b. ?0 m, q9 A8 S: l转眼我竟看不到岸的彼方</P>啊,我看不到岸的彼方……8 \- w% c5 B# G8 s3 k4 m
究竟什么时候才能看到岸的彼方?</P>我希望你能知道我的真实
8 k. C5 n; ^8 J" E4 M我从未想过我将要追随着你的方向6 `/ q: S: x. q. m% F! g/ B2 v2 ]
但如果你需要有人来陪伴( [6 _; v3 v- {/ [/ M
我将追随着你并使你坚强</P>就算平淡安稳的日子里 旅行也依然继续
: h, S, Z1 }, e( U, `% t又一轮阴晴圆缺的月亮 照亮了我的身影</P>虔诚地祈祷着 期待新的一天到来5 ^) `6 ^% y4 f Y, `
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>每一次我看见你的脸庞; d1 A y" n* Q; u
海洋奋力托起我的心脏
4 g5 w8 t1 Q$ a/ }# l你令我在荡桨时感到紧张
2 `: u, d) h! o. V* X* [7 l转眼我竟看不到岸的彼方</P>荡起命运的小舟
& I6 O- R9 B! ]$ L: C# w/ {- Y( b8 x虽然波浪一波一波地袭来! }: n8 U- i$ ]4 N
这次仍是美好而奇妙的旅行1 w1 ?$ P5 a$ n; U( R; L
每次都是美好而奇妙的旅行</P> |
|