|
<FONT color=#1e90ff>各位兄弟姐妹﹐好呀~9 ]) g4 K' ~7 m- s; U# u0 d
這篇文想了很久﹐但我中文差沒辦法~ 英文版的剛開始﹐電腦就死了......之前寫的一大堆都沒了~ 嗚嗚...嗚... </FONT>6 O# }: ~: t5 M$ r9 B
* a' X' b5 Y& y, |* Y
( _7 l7 P: A2 Q
<P>為什麼我會寫這篇東東????& A3 h3 n. K6 ]
, F+ \( m8 Z! `9 `
<B><FONT color=#00008b>原因一</FONT></B><FONT color=#00008b>----我懶~</FONT>5 t, ~& K, U* a3 u# v1 `" ]5 a
<FONT color=#1e90ff>“我是英國的Shoes...” 引發到很多問題的.....為什麼我叫Shoes? 是鬼妹? 在英國大為什麼會知道大俠??.......etc etc... 因為懶﹐所以想辛苦一次﹐打出來﹐下次親親們再問﹐就把link 給她們﹐請她們自己看好了~~~~ (汗﹐超懶的Shoes)</FONT>+ Q) b3 j4 X( r
<B><FONT color=#00008b>原因二</FONT></B><FONT color=#00008b>----練中文~</FONT>3 ?+ v% T. H$ Y/ k
<FONT color=#1e90ff>我2005年的新年願望就是中文進步﹐曉星姐說我的中文好了很多﹐但其實呀......... " x( [, ]( f5 t4 h" l( U+ G
說﹐還是不行﹔打﹐還不是靠translating program幫助﹔想﹐還是英文的邏輯; 写,你杀了我会快点。這次這篇 “文” ﹐可是我的大大大挑戰</FONT>
5 r8 }" c: I; U: \<B><FONT color=#00008b>原因三</FONT></B>, }* _6 p" n1 a2 V
<FONT color=#1e90ff>就是想分享一下我的想法嘛﹐讓我說啦~~~~~ 我不管~ 我要說~~~~(Shoes很無賴)</P>
" r% d! F0 F* q' c<P>好好~ 廢話不說了。。。。。。開始吧!!!!</FONT></P> Z- v+ Y- _4 y% a
<P><U><FONT color=#ff8c00>About myself 关于自己</FONT></U>% t' p- @- m l a4 ]& v- h1 k, N
<FONT color=#ff8c00>我,Shoes, 在23rd Sept 中秋,生于香港,自少在英国长大,和家里都是说英文的, 所以中文.......
( u7 d: J& o6 v# n深蓝就说过我是香蕉,梦的旅人也说我是Melon?? !!!黄皮白心的....呜呜.......& M6 K# w# @1 \4 h* ?% I
我中文进步了,可以变成什么了??? (er…….. 有什么是黄皮黄心的??鸡蛋??)
I: s( z- ~% G- X) n% @嘿嘿..... 总之~我不是金发美女,是中国人!!!!不是美女.... 美女...美女.....</P>3 {$ Z* o1 V8 x; a& e
<P>为何叫Shoes??
7 x& _' l/ p z$ e- L0 {忘记了,用了很久,Shoes一直是我的网名~ 應該是旧男友改的吧?因为我喜欢鞋!0 f/ u3 f: o( M" X3 _
叫我英文名也可以呀~ Vincci是我~ 你们喜欢喇!
& a# \) ~. j: w$ U: U</FONT></P>
9 C% L8 I% O# Q( W5 _9 G<P><U><FONT color=#cd5c5c>怎麼知道大俠的.......</FONT></U>
& J8 V/ \# P5 p0 h4 P<FONT color=#cd5c5c>緣分呀~ 也“玄” 。! e4 G& w; m! l$ \0 s
十年前吧﹐回香港旅行時﹐有一晚很無聊..... 拿著電視遙控亂按﹐我一般都不看中文台的﹐那晚英文台沒好看﹐轉台中...一個紅色的古裝「帥」男子吸引了我看下去3 I# C1 g+ v K* J. Q
-------是75經典﹑是〈包公鬥法王〉的單元﹑是展昭﹑是﹡焦恩俊﹡!!!!!
( S% |, t; S% J* f, y( S迷惘﹕是75展昭令我留意大俠的名字。但我是喜歡展昭還是焦恩俊﹖﹖( O2 o3 u% p, n
后来看过其他的展昭,是不是先入为主?! 就是觉得大侠的最好看~~(Shoes是偏心鬼) 。也看过其他的古装剧,但也没迷上男主角! 那么,是只是大侠才让我花痴吧?!7 `) H; _/ I4 B
大侠之后的古装剧也看了不少,除〈西门无恨〉---(大大大惊吓) 都喜欢。只是看不懂〈凤求凰〉,看了几集的〈风流戏王〉,好可怕........(别打别打) ,我很怕看京剧的大花脸,那尖叫一样的歌声.....umm..m..m...m.. 受不了~~~~" ^" O- a; Q, ~( G8 J M( E
(对不起喔,大侠。不是您的错。是Shoes我太没文化了)
. q, }8 p9 r) A2 U& `</FONT></P>
7 d4 e4 @, Z8 X1 ~ @<P>) N0 C0 H$ J+ D, a# W7 Y* y' h
<U><FONT color=#9932cc>怎麼找到影友会的.....</FONT></U>9 \6 r8 e: e3 ]2 z& T
<FONT color=#9932cc>误打误撞呀~ 7月毕业后,无聊四处乱逛,想起75,想起﹡焦恩俊﹡+ E1 X$ u6 H: i
找到大侠的相关网站(月海、水榭....etc), 也找上了影友会。
X; O1 q; {# M5 U& i# J我没追过星,但看到过fans为了偶像自杀,做出疯狂的举动、跟踪等行为,会觉得很无聊; 没看过、也没兴趣看其他明星的fan site 是怎样的。最初、也会以为影友会这里是收入会钱啦、逼fans买会服啦。, R2 ?8 R2 o q1 ]( q
但后来就发现,不是的~这里不只是一個盲目追星的地方。
^6 y7 n- o8 ?9 ~. L y1 q6 I* f这里是一個“家” 。是“交流、溝通、聯絡的空間” 。是一個集合了世界各地"家人",給我們交流, 讓我們討論﹑關心﹑愛大俠的地方。
" F$ Q$ \6 O' U0 H( U& i姐妹们的热情、关心、愛護、真心,加上有幸在聊天室跟大侠谈过(谢谢海涛).... 和谐温暖的气氛令我真的好爱好爱这里~ 好爱好爱大家~</P>
% \/ V# N$ N3 a1 ~) T( ^<P>我在想﹐我算是大俠的影迷?? 從没想过找他签名或与他拍照,好像没意义。还记得晓星姐给英国的我们寄来签名照时,我看了一下照片,丢在一旁,就希望还有晓星姐的信.... 梦的旅人说我反应错了,看到签名照应该开心大叫大跳的。但我会觉得晓星姐的信更有吸引力。如果有一天见到大侠,也许我就是跟他笑一个、点个头、握手。1 F2 h' E: v; j! E
我在想﹐我是迷上的只是焦恩俊的外表??看过一些大侠不同剧中的片段、访问、花絮、娱乐节目后,我更佩服他的演技,崇拜赞赏他敬业乐业的精神,觉得他很可爱,很搞笑,很会耍宝。他是好丈夫,好父亲,更是一个好演员。
, J) ~& C8 T" n8 f4 j我在想﹐是迷上影友会,还是大侠?是因为大侠,才让我认识大家;是因为大家,才恋上影友会;恋上影友会后,才令我决定疯狂迷上大侠的!!!现在,一天不上来,就怪怪的。我上瘾了~~~)4 _: Q a$ X) K0 A% f4 ?
</FONT></P>5 M9 f* p; G& V# p) o# E$ d s
<P><FONT color=#1e90ff>...................好了~廢話了一大堆,Shoes究竟想怎樣?
( s' P6 s9 z3 |+ O3 l! v7 y沒有呀~就是想讓大家多認識一下我嘛..... 也讓大家知道我多</FONT> + A. c; B5 s8 Y( I/ Z
<TABLE width=280>愛你們!!!! ^_^
& z* e/ V" s7 m% R( C, i! R" \</TABLE> 0 K. Y( v1 \& {! v* G) P8 D- X
<FONT color=#1e90ff>謝謝你們~~~~</FONT></P>
5 ~/ `# y8 ]4 L" q4 W<P>打了這麼多的中文﹐對一個香蕉來說………不容易呀!!!!嘻嘻</P>) Q4 Y" M, }' L: o
<P><FONT color=#1e90ff>最後quote一下pan會長的說話</FONT>
6 |8 B# U/ H2 s3 S& f<I>“通過焦恩俊國際影友會,凝聚四面八方的朋友們,& `) o l' y' H
把我們對大俠的愛彙集在一起,轉化成對社會、對家人的關心。”</I>
+ E$ z8 X' D7 f( M<FONT color=#1e90ff>希望影友會越辦越好﹐更多兄弟姐妹加入~ 在世界各地都有讓大俠驕傲的fans~</FONT>* a( P0 k/ Z* O8 N
7 k; V$ L s1 k3 r- I& s% J f- }<TABLE width=270>“關愛年”----讓我們把愛散播出去~
) U' z" D' A+ f2 d! O6 ]</TABLE></P>
; l3 d1 _, J' o$ [& H' M7 x<p>
: t! g5 B7 _$ L/ |<P>
2 M9 z. {: E3 g( H! F. ]1 C' x9 ^<DIV align=right>Shoes写于12/2,完成翻译于3/3</DIV> |
|