|
|
发表于 2006-2-6 20:34:49
|
显示全部楼层
<P>笑眯眯,我有歌词</P>Nobody knows who I really am% T) {7 A# N: v) H p( U
I never felt this empty before
( E+ z# Q4 T" X7 C+ @4 wAnd if I ever need someone to come along$ S8 e- l1 ^+ l# o Z* p
Who’s gonna comfort me and keep me strong </P>We are all rowing the boat of fate" K3 F; P$ k/ Q+ q) ]/ w& m. ]1 Z
The waves keep on comin’ and we can’t escape. K" g9 H+ q( r' w! R
But if we ever get lost on our way! ~$ p" u: G: d& ^
The waves would guide you thru another day </P>遠くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru)0 R f3 z& {" w! m# G
透明になったみたい (toumei ni nattamitai)* A1 H0 m3 l9 c7 r
暗闇に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo)' k. W4 r+ ]3 X# ]: i
目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)5 ^ `! o+ E0 B
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)+ D7 m& q1 w N% b
鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)1 }+ K/ R/ S$ f: {: R
その果てまで (sono hate made)</P>Nobody knows who I really am3 O1 B3 h! `8 q+ h9 ]; n' @6 e
Maybe they just don’t give a damn
- ?) {# s0 Y+ s$ E$ N9 kBut if I ever need someone to come along
- x; z3 V8 Z( XI know you would follow me, and keep me strong</P>人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku)) C1 T9 E1 ]8 p; d' ]+ E
抜け出したくなる (nukedashita kunaru) F+ l& C3 e& w+ l8 L$ {
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)
1 I" ^* k8 Q, p R8 E* e+ }! U5 k船を連れてく (fune wo tsureteku)</P>And every time I see your face,& S( z7 O' U0 |& ? J
The oceans heave up to my heart: G. s7 e' s( N- p( g* q; O' X* y
You make me wanna strain at the oars,
% `, {7 ?9 ^+ S. @9 y2 c7 uAnd soon I can see the shore</P>Oh, I can see the shore/ ^1 I1 h, ~8 a
When will I…. can see the shore? </P>I want you to know who I really am& r3 A5 O: L8 t& ^) n
I never thought I’d feel this way towards you
2 t2 j9 J$ W+ }1 G, f V4 x4 T. UAnd if you ever need someone to come along
( k5 t, h( D. G$ {, k6 kI will follow you, and keep you strong </P>旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku)" f3 s& S; w0 n& p! m, i
穏やかな日も (odayakana hi mo)0 B$ b% V; S# }" @6 B4 f2 Y* D
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de). t* z) |% y4 J5 D P6 d8 l2 L8 Q
船を照らし出す (fune wo terashidasu)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)
8 X2 I1 m# l( o" x H新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu), x* x. b, z. a/ J. G% d: B
鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) . i7 W W. h; Q2 _+ Y
その果てまで (sono hate made) </P>And every time I see your face,( M/ r/ `! f( h
The oceans heave up to my heart* {9 |* P+ E* f( v
You make me wanna strain at the oars,
: v" X5 F" o5 {$ k8 i" g+ o1 aAnd soon I can see the shore </P>運命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)' m0 w- H2 h, L, o W7 |3 ]
波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to)
0 }% u, \3 Q, n. C) s& A& Z私たちを襲うけど (Watashitachi wo osou kedo)/ N; M2 [1 b3 J8 a1 q- h: m
それも素敵な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne)
0 ^, f9 {' Q: t6 m* q' Oどれも素敵な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) </P>没有人知道我究竟是谁8 Z4 m6 s) I' H% }0 w9 }4 x
我以前从未感觉到如此虚无空荡' y+ a9 j; v3 y4 f0 d0 ^. E" X
如果我需要有人来陪伴 k8 J" N( L! ^9 i% C
谁会安慰我并让我更加坚强</P>我们都在命运之湖上荡舟划桨
5 U) G; J @6 ^波浪起伏这而我们无法逃离孤航
. {# Y) H: W1 C7 V* d8 ]但是假使我们迷失了方向. X4 o+ W5 G3 ~1 g7 p/ ?
波浪将指引着我们穿越另一天的曙光</P>在遥远的地方呼吸着$ N- C0 h% e! x. P
仿佛变成了透明一般
. m& P" ]! g5 h6 _: q- H4 b6 Q& n还以为是周遭的黑暗
0 v0 ^" W6 `* Z: o, D, x; \3 c却只是被蒙住了双眼</P>虔诚地祈祷着
# Y" j; v M8 |1 @6 \期待新的一天的到来% ?; ~6 J$ D+ [; N1 \
直到闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>没有人知道我究竟是谁% h. B1 T! D* g6 J# u
或许他们并不会指责我的荒唐
4 o5 E5 `1 X1 R' Q( r, b但如果我需要有人来陪伴
8 ^/ U# @2 {1 P( ~, P我知道你会追随我并使我坚强</P>想从不断变迁的人心中挣脱
' k) _# w/ M' [0 q又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前</P>每一次我看见你的脸庞
3 _# a( ]2 D* f$ |, B海洋奋力托起我的心脏
2 n/ a0 f% \& b/ B+ |$ q' C你令我在荡桨时感到紧张$ e3 n0 @% |2 ]) z
转眼我竟看不到岸的彼方</P>啊,我看不到岸的彼方……
& z& \8 k$ V9 ^/ a究竟什么时候才能看到岸的彼方?</P>我希望你能知道我的真实7 P3 u9 T) W+ A0 s
我从未想过我将要追随着你的方向/ p) t1 X) {- G
但如果你需要有人来陪伴
" f7 w; p# z) H: w' t我将追随着你并使你坚强</P>就算平淡安稳的日子里 旅行也依然继续
& R$ V. \2 p7 A又一轮阴晴圆缺的月亮 照亮了我的身影</P>虔诚地祈祷着 期待新的一天到来
0 }* g% d/ M6 f0 D2 w! g! ?直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>每一次我看见你的脸庞# w( _1 c: j+ l5 B0 W
海洋奋力托起我的心脏
! h9 k/ P' H$ U( ]! a+ V你令我在荡桨时感到紧张! z! P. A( W: T6 g, C+ U# D
转眼我竟看不到岸的彼方</P>荡起命运的小舟4 d( q. ^, U' D3 d2 F
虽然波浪一波一波地袭来; n5 I9 k! L1 X N3 ^- t, c
这次仍是美好而奇妙的旅行
i7 \' p) l, v( w0 }3 U每次都是美好而奇妙的旅行</P> |
|