|
|
发表于 2006-2-6 20:34:49
|
显示全部楼层
<P>笑眯眯,我有歌词</P>Nobody knows who I really am
# Z8 l' m2 E4 g; z1 z* aI never felt this empty before
+ u+ W- |! N- F: Z* Q- ~And if I ever need someone to come along
9 w, k. h- Y6 R: d" y; o% i5 CWho’s gonna comfort me and keep me strong </P>We are all rowing the boat of fate
" p( }" S1 U' }( v0 gThe waves keep on comin’ and we can’t escape
v# T# L" J) ^5 {- Z" ZBut if we ever get lost on our way
( e6 w/ Q Q' s2 ?( F5 K: ~- @5 O4 DThe waves would guide you thru another day </P>遠くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru)
E7 P, a7 \* E( c透明になったみたい (toumei ni nattamitai)' ], n* N/ h+ a% d# @' {
暗闇に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo)
3 A! y+ p# m3 Z目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)
1 ?) E1 M& B0 B, |& E新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)( _8 B. o( [$ q; ~
鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)! f1 i4 a8 A9 e, \4 i3 i
その果てまで (sono hate made)</P>Nobody knows who I really am
" @! G. h/ J& b, Z( i, iMaybe they just don’t give a damn2 q, G! n# F5 \% ^% j
But if I ever need someone to come along* U& c% C2 T4 ]; F5 a ?( Q* `
I know you would follow me, and keep me strong</P>人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku)+ @. D7 _0 Z: t/ B' `
抜け出したくなる (nukedashita kunaru)7 K+ k: E9 D3 u- I
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de): ?; r- ?9 f' g/ y4 b) w) |4 \, P
船を連れてく (fune wo tsureteku)</P>And every time I see your face,
, B q/ D3 C; F: j0 pThe oceans heave up to my heart+ n1 n9 y+ A; \9 p. h8 m( ~3 o2 s
You make me wanna strain at the oars,
, k1 V y) n+ IAnd soon I can see the shore</P>Oh, I can see the shore
5 X4 T5 ?$ L: B, ~# \5 JWhen will I…. can see the shore? </P>I want you to know who I really am$ L1 b) p2 ?( W( l9 x% |6 A
I never thought I’d feel this way towards you$ m& J, q& s% u) I# [/ t% c
And if you ever need someone to come along% w+ u% J5 b0 ^' S$ U
I will follow you, and keep you strong </P>旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku)0 n2 f$ c* a3 G6 y, J
穏やかな日も (odayakana hi mo)/ E7 j* z& _, } B' o5 c) p
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)
; r! ~" g# D7 U- B船を照らし出す (fune wo terashidasu)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)
; @& F1 Z+ c4 w H3 m; b! s# J" `新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)
; X7 ^2 n9 S" m' R, v鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) # z: G! A7 @' n1 I) a/ C p
その果てまで (sono hate made) </P>And every time I see your face,0 p* g4 e2 y" m- n9 t( e# q
The oceans heave up to my heart
% m- X* X" |- GYou make me wanna strain at the oars,( j& G8 I9 E% \* ?
And soon I can see the shore </P>運命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)8 T0 l1 A/ e' m* \# x8 r8 {$ _
波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to). C$ X, o+ [: C8 n% [" A
私たちを襲うけど (Watashitachi wo osou kedo)/ p3 s( Q1 u# u' J
それも素敵な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne)
0 I r& M5 c$ n3 @* B% K# Q# J: v& Pどれも素敵な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) </P>没有人知道我究竟是谁. v- I9 d5 {% L/ ?3 L6 n
我以前从未感觉到如此虚无空荡9 O5 _9 j+ O) v8 K' z
如果我需要有人来陪伴' Z9 y% J- t* u q6 ^
谁会安慰我并让我更加坚强</P>我们都在命运之湖上荡舟划桨- R/ c, `9 l- l* z H# a1 [
波浪起伏这而我们无法逃离孤航
! q" ?4 G0 T; K2 N但是假使我们迷失了方向2 B2 Z* f$ y" Z! z2 N5 j$ \
波浪将指引着我们穿越另一天的曙光</P>在遥远的地方呼吸着, [4 |. x' p$ z0 \! E
仿佛变成了透明一般1 E+ {, T! L: j! }
还以为是周遭的黑暗) J0 {6 K2 x& ?, }
却只是被蒙住了双眼</P>虔诚地祈祷着 v6 K6 S8 J( {; p. ?; i1 {
期待新的一天的到来/ r; r: M, o) e0 b: U6 ~
直到闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>没有人知道我究竟是谁
; X( k3 Y9 V. O6 t- P或许他们并不会指责我的荒唐
: q( S- O) I. _& C( K$ d但如果我需要有人来陪伴
0 ]' U# @; l. z# a/ a3 ]我知道你会追随我并使我坚强</P>想从不断变迁的人心中挣脱
4 \' H# t, C s, \ Y* @又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前</P>每一次我看见你的脸庞" O; _) W; g7 p- S
海洋奋力托起我的心脏5 r4 m7 k, \+ b7 D
你令我在荡桨时感到紧张
* d0 r4 x3 d F! z( B/ W, D转眼我竟看不到岸的彼方</P>啊,我看不到岸的彼方……% Y/ A, U0 ~; L( I1 i# J/ C
究竟什么时候才能看到岸的彼方?</P>我希望你能知道我的真实# T5 t! I8 `) C0 O, d( p
我从未想过我将要追随着你的方向5 m2 ?4 ~6 Z* @; `
但如果你需要有人来陪伴6 _* M; k' ~+ ^9 S' N d+ W
我将追随着你并使你坚强</P>就算平淡安稳的日子里 旅行也依然继续
1 ^+ e O: o2 [又一轮阴晴圆缺的月亮 照亮了我的身影</P>虔诚地祈祷着 期待新的一天到来
' E! q5 `; |" l7 k直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>每一次我看见你的脸庞
& f( V3 m3 j; y* x) U) ?( \海洋奋力托起我的心脏
% V" F" x/ B8 I! m+ Y你令我在荡桨时感到紧张3 |" o! V' l2 }1 E
转眼我竟看不到岸的彼方</P>荡起命运的小舟
: k! P9 q: |; v v. v虽然波浪一波一波地袭来
; Y* u0 s* }8 u2 z+ w这次仍是美好而奇妙的旅行
- `, W; d9 w# m% P, ]7 C每次都是美好而奇妙的旅行</P> |
|