|
|
<FONT color=#1e90ff>各位兄弟姐妹﹐好呀~' d. {) I! p8 q' G
這篇文想了很久﹐但我中文差沒辦法~ 英文版的剛開始﹐電腦就死了......之前寫的一大堆都沒了~ 嗚嗚...嗚... </FONT>
- S, k+ } S9 |0 B6 P1 E* f! R, ~$ w3 P; U l% ~2 }1 i8 u& ]/ i
. p( ?5 o" Z) i- D<P>為什麼我會寫這篇東東????
( T, V4 M4 C( m/ F& T3 p" w/ S
8 T ^% X- W' z V2 R7 D<B><FONT color=#00008b>原因一</FONT></B><FONT color=#00008b>----我懶~</FONT>* Q# Q6 p V3 I( U9 b( f
<FONT color=#1e90ff>“我是英國的Shoes...” 引發到很多問題的.....為什麼我叫Shoes? 是鬼妹? 在英國大為什麼會知道大俠??.......etc etc... 因為懶﹐所以想辛苦一次﹐打出來﹐下次親親們再問﹐就把link 給她們﹐請她們自己看好了~~~~ (汗﹐超懶的Shoes)</FONT>
0 U$ s+ I j, O# E' S9 A* g<B><FONT color=#00008b>原因二</FONT></B><FONT color=#00008b>----練中文~</FONT>. t7 y7 e q) y0 j3 K q$ Z/ ]
<FONT color=#1e90ff>我2005年的新年願望就是中文進步﹐曉星姐說我的中文好了很多﹐但其實呀......... 9 e% u* {2 O! j% N/ u
說﹐還是不行﹔打﹐還不是靠translating program幫助﹔想﹐還是英文的邏輯; 写,你杀了我会快点。這次這篇 “文” ﹐可是我的大大大挑戰</FONT>
/ q; @6 Z4 M% ^- S$ A- {( g<B><FONT color=#00008b>原因三</FONT></B>& e5 F8 _" A, i' R! v; Y0 ]
<FONT color=#1e90ff>就是想分享一下我的想法嘛﹐讓我說啦~~~~~ 我不管~ 我要說~~~~(Shoes很無賴)</P>
* H. m3 ?/ I" P- i4 W' ]( W' `<P>好好~ 廢話不說了。。。。。。開始吧!!!!</FONT></P>
; E! |* y) U( q8 s<P><U><FONT color=#ff8c00>About myself 关于自己</FONT></U>
+ s& W$ r. K" x& A$ ?) q, t& `3 S<FONT color=#ff8c00>我,Shoes, 在23rd Sept 中秋,生于香港,自少在英国长大,和家里都是说英文的, 所以中文....... % Q0 V$ i7 T& @" O5 U! H: {' ^5 x4 n8 I
深蓝就说过我是香蕉,梦的旅人也说我是Melon?? !!!黄皮白心的....呜呜.......
' N2 h9 X( o* Y8 \& [0 G) k: m我中文进步了,可以变成什么了??? (er…….. 有什么是黄皮黄心的??鸡蛋??)
- _# H/ I6 F' h! }' u3 T( S嘿嘿..... 总之~我不是金发美女,是中国人!!!!不是美女.... 美女...美女.....</P>
3 Y6 o5 A8 {; f$ f<P>为何叫Shoes?? / R( N: I3 E3 l
忘记了,用了很久,Shoes一直是我的网名~ 應該是旧男友改的吧?因为我喜欢鞋!
6 `( z4 T) S3 u4 N5 [# X$ H叫我英文名也可以呀~ Vincci是我~ 你们喜欢喇!7 z) n! v$ l- ?2 g
</FONT></P>
J4 S; C, w# U<P><U><FONT color=#cd5c5c>怎麼知道大俠的.......</FONT></U>4 K% Z# r j Q/ i5 L" T
<FONT color=#cd5c5c>緣分呀~ 也“玄” 。
; d& X+ g4 n! H. A& N2 W5 t十年前吧﹐回香港旅行時﹐有一晚很無聊..... 拿著電視遙控亂按﹐我一般都不看中文台的﹐那晚英文台沒好看﹐轉台中...一個紅色的古裝「帥」男子吸引了我看下去' ]- n) k b7 S7 l! B1 m
-------是75經典﹑是〈包公鬥法王〉的單元﹑是展昭﹑是﹡焦恩俊﹡!!!!!3 k8 z; X3 F) V3 }0 m
迷惘﹕是75展昭令我留意大俠的名字。但我是喜歡展昭還是焦恩俊﹖﹖
0 W4 i1 R* m7 R后来看过其他的展昭,是不是先入为主?! 就是觉得大侠的最好看~~(Shoes是偏心鬼) 。也看过其他的古装剧,但也没迷上男主角! 那么,是只是大侠才让我花痴吧?!; S$ @0 K1 U9 H1 y5 a7 q+ {
大侠之后的古装剧也看了不少,除〈西门无恨〉---(大大大惊吓) 都喜欢。只是看不懂〈凤求凰〉,看了几集的〈风流戏王〉,好可怕........(别打别打) ,我很怕看京剧的大花脸,那尖叫一样的歌声.....umm..m..m...m.. 受不了~~~~
0 `5 U/ x- `& ? a3 m/ X) f(对不起喔,大侠。不是您的错。是Shoes我太没文化了)
/ @: l. I9 h# V; R' R' f</FONT></P>* S+ j5 B( `5 s* U/ P( y" ^
<P>, \* ~# G* F* \
<U><FONT color=#9932cc>怎麼找到影友会的.....</FONT></U>
' a8 A4 `' t& x f9 t7 @) S; [: Y<FONT color=#9932cc>误打误撞呀~ 7月毕业后,无聊四处乱逛,想起75,想起﹡焦恩俊﹡
) f/ T$ Z5 r7 `* y找到大侠的相关网站(月海、水榭....etc), 也找上了影友会。
8 e5 A; a; ]7 [) A我没追过星,但看到过fans为了偶像自杀,做出疯狂的举动、跟踪等行为,会觉得很无聊; 没看过、也没兴趣看其他明星的fan site 是怎样的。最初、也会以为影友会这里是收入会钱啦、逼fans买会服啦。; _6 \# j0 g4 {7 g/ w
但后来就发现,不是的~这里不只是一個盲目追星的地方。3 j' I7 k z* K, \8 o9 q
这里是一個“家” 。是“交流、溝通、聯絡的空間” 。是一個集合了世界各地"家人",給我們交流, 讓我們討論﹑關心﹑愛大俠的地方。
3 s; Z2 W8 e; u' Z) Z姐妹们的热情、关心、愛護、真心,加上有幸在聊天室跟大侠谈过(谢谢海涛).... 和谐温暖的气氛令我真的好爱好爱这里~ 好爱好爱大家~</P>. x: A5 u" s8 G5 L6 v% u
<P>我在想﹐我算是大俠的影迷?? 從没想过找他签名或与他拍照,好像没意义。还记得晓星姐给英国的我们寄来签名照时,我看了一下照片,丢在一旁,就希望还有晓星姐的信.... 梦的旅人说我反应错了,看到签名照应该开心大叫大跳的。但我会觉得晓星姐的信更有吸引力。如果有一天见到大侠,也许我就是跟他笑一个、点个头、握手。$ v% C7 q; c8 t2 e2 I& o9 o. g
我在想﹐我是迷上的只是焦恩俊的外表??看过一些大侠不同剧中的片段、访问、花絮、娱乐节目后,我更佩服他的演技,崇拜赞赏他敬业乐业的精神,觉得他很可爱,很搞笑,很会耍宝。他是好丈夫,好父亲,更是一个好演员。
! y0 I% N2 y5 y3 `$ i/ ]! E我在想﹐是迷上影友会,还是大侠?是因为大侠,才让我认识大家;是因为大家,才恋上影友会;恋上影友会后,才令我决定疯狂迷上大侠的!!!现在,一天不上来,就怪怪的。我上瘾了~~~): q3 p( g& H" Z
</FONT></P>
' L& g: V$ m$ ^( y7 E" u<P><FONT color=#1e90ff>...................好了~廢話了一大堆,Shoes究竟想怎樣?
0 b/ K- V/ h+ B$ c* z8 y- @沒有呀~就是想讓大家多認識一下我嘛..... 也讓大家知道我多</FONT>
5 s# I( u" v# ~1 [. |4 W<TABLE width=280>愛你們!!!! ^_^ $ w& r' I5 V+ c( f7 n; ~
</TABLE>
9 ?7 T0 E Z1 b/ R- K2 |<FONT color=#1e90ff>謝謝你們~~~~</FONT></P>
[, j ]( y7 h1 z: Z, B4 [<P>打了這麼多的中文﹐對一個香蕉來說………不容易呀!!!!嘻嘻</P>
* ?: K7 F% N& w$ ]+ g. }8 [ Y<P><FONT color=#1e90ff>最後quote一下pan會長的說話</FONT>
2 o9 o1 N# f& Z0 \6 @<I>“通過焦恩俊國際影友會,凝聚四面八方的朋友們,! k* b8 S. z8 T2 _
把我們對大俠的愛彙集在一起,轉化成對社會、對家人的關心。”</I>
. r/ n, @) I5 s7 u6 x" h<FONT color=#1e90ff>希望影友會越辦越好﹐更多兄弟姐妹加入~ 在世界各地都有讓大俠驕傲的fans~</FONT>
7 T/ `: t, G& C; @, d- l6 s, }0 f5 k( Y6 l, P# ?; r* ]
<TABLE width=270>“關愛年”----讓我們把愛散播出去~
" l5 o- a, b& j</TABLE></P>5 O" O% |8 ^2 r4 m: y* D/ A* J
<p>; {' u" }6 n9 s; o! c, @' ?
<P>$ J/ f# u3 A' f' {2 F* b
<DIV align=right>Shoes写于12/2,完成翻译于3/3</DIV> |
|