|
发表于 2006-2-6 20:34:49
|
显示全部楼层
<P>笑眯眯,我有歌词</P>Nobody knows who I really am
% |7 Z) u7 O5 E# t3 P7 _( BI never felt this empty before" h, N# {6 E' h
And if I ever need someone to come along
% P3 C1 a5 N4 \% X$ _" e {% p3 a p8 H' _Who’s gonna comfort me and keep me strong </P>We are all rowing the boat of fate3 E" Z [+ m; U8 F6 d( E" g
The waves keep on comin’ and we can’t escape
& S; M8 K6 a0 _1 _* S( XBut if we ever get lost on our way2 ?* e: r5 U+ ]& [
The waves would guide you thru another day </P>遠くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru)
9 Y. N: f: R2 [0 D7 m透明になったみたい (toumei ni nattamitai)# Z6 c$ h0 _1 y
暗闇に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo)
6 L, J7 p( e. W0 \0 h z1 g# |目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)
7 N! o4 b# m( T0 ^新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu) B6 S+ C2 ~. J- R- X6 E
鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)
; X& X. @' |2 a: F R" Eその果てまで (sono hate made)</P>Nobody knows who I really am
" O! w P! Z, w- DMaybe they just don’t give a damn
8 T" @+ z- Q! `* P6 RBut if I ever need someone to come along! N* G; U3 `' S" J7 n
I know you would follow me, and keep me strong</P>人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku)8 [8 M4 Q L% u4 E Y4 M
抜け出したくなる (nukedashita kunaru)
" f9 ^5 y, b4 S& dつきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)1 U" n' Q6 e- K
船を連れてく (fune wo tsureteku)</P>And every time I see your face,; ?( k! g6 Y7 v- o
The oceans heave up to my heart
% B- u) z+ ]# U; P, R S( j' _You make me wanna strain at the oars,
* b5 Y! B7 l7 w3 b7 YAnd soon I can see the shore</P>Oh, I can see the shore
, P$ O4 l9 V3 |1 z/ L; DWhen will I…. can see the shore? </P>I want you to know who I really am: N \/ i |/ _; R. F( F
I never thought I’d feel this way towards you- D* g. z- T- j9 Q3 t+ p$ \/ F2 p* v
And if you ever need someone to come along
& z* a$ }/ n, J& m qI will follow you, and keep you strong </P>旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku)
% V6 q O: n, F. H l" e1 P* b穏やかな日も (odayakana hi mo)- q; [6 C; {% t! Q
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)
' h& \5 F, {# b/ [船を照らし出す (fune wo terashidasu)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete). Q+ S6 H: L# \5 V7 S8 N1 X
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)
4 G* m% W9 x7 ^- e2 ^) p5 g鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)
8 s7 t3 Y- N7 v. |1 }- jその果てまで (sono hate made) </P>And every time I see your face,1 x9 L5 W- ]% r& ]" h
The oceans heave up to my heart2 ~1 g' T5 ~- e! V. o# ~; Z3 M0 j
You make me wanna strain at the oars,- w: B# t) a, m' D
And soon I can see the shore </P>運命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)$ J2 ?$ O# N: q7 M3 y+ }* m
波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to)% `; J: ~$ T, U6 h; c+ [+ R+ o! \9 b4 s& T
私たちを襲うけど (Watashitachi wo osou kedo)% a- S* X, j5 L
それも素敵な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne)
J& O$ s( A6 Xどれも素敵な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) </P>没有人知道我究竟是谁
) \5 N( U B7 j- t5 n' t我以前从未感觉到如此虚无空荡
' q- e% [9 `6 {3 T3 \如果我需要有人来陪伴
5 Y0 w" p$ q9 d& t谁会安慰我并让我更加坚强</P>我们都在命运之湖上荡舟划桨8 q0 Q1 m8 x% s$ u; a0 t
波浪起伏这而我们无法逃离孤航
7 S) W; f C* b0 @4 @8 @* b# {但是假使我们迷失了方向
: L$ u9 ?/ ]3 ?, ?3 Y) |波浪将指引着我们穿越另一天的曙光</P>在遥远的地方呼吸着
$ Q3 F6 D) T% E4 g0 P仿佛变成了透明一般9 N. s1 @. D0 P. I: n
还以为是周遭的黑暗% j- Q+ r$ E5 k
却只是被蒙住了双眼</P>虔诚地祈祷着
; m' [+ _9 Y5 a" M J6 G' r$ S# m期待新的一天的到来
' `7 A8 V! d6 e/ f7 c6 u% q1 ]) ?直到闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>没有人知道我究竟是谁
5 X% V. ~0 F: q( k或许他们并不会指责我的荒唐
Q5 y$ m t2 t- ~# \! m/ F3 y6 j但如果我需要有人来陪伴
8 C9 | f0 W2 [+ j9 r: G% @# K我知道你会追随我并使我坚强</P>想从不断变迁的人心中挣脱9 |; T/ H4 Y t+ Y. _2 `! p
又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前</P>每一次我看见你的脸庞
/ i+ K; C5 z8 [. e海洋奋力托起我的心脏) A0 C! s! M/ N- g/ r. A
你令我在荡桨时感到紧张% D( H, ^; o# g8 G/ p$ S# j
转眼我竟看不到岸的彼方</P>啊,我看不到岸的彼方……
" s+ ~. h/ l4 |究竟什么时候才能看到岸的彼方?</P>我希望你能知道我的真实
: Y6 N3 N: \" J! J2 e# S, p3 w我从未想过我将要追随着你的方向
8 o6 B+ h1 i$ [% {- u$ t但如果你需要有人来陪伴
8 A) T* I( o3 G. A6 ^# s我将追随着你并使你坚强</P>就算平淡安稳的日子里 旅行也依然继续$ g# [! n" R/ I, C+ C" r" a
又一轮阴晴圆缺的月亮 照亮了我的身影</P>虔诚地祈祷着 期待新的一天到来- ]7 ^% s- V0 G8 ~% I3 Y
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>每一次我看见你的脸庞
& \9 K, ~3 n( q- s( R海洋奋力托起我的心脏6 |5 M% n% @9 D' B2 `8 K4 X' H
你令我在荡桨时感到紧张5 n& |, `% R) b1 A. E. k
转眼我竟看不到岸的彼方</P>荡起命运的小舟
( V' G! y: O3 I7 V% N4 V虽然波浪一波一波地袭来
5 ?6 q4 A8 O( G1 Q这次仍是美好而奇妙的旅行 n$ q: \% {' S
每次都是美好而奇妙的旅行</P> |
|