|
发表于 2006-2-6 20:34:49
|
显示全部楼层
<P>笑眯眯,我有歌词</P>Nobody knows who I really am- a4 z* B8 e5 f2 u8 u
I never felt this empty before
( J7 A2 {. c' X1 {And if I ever need someone to come along' H1 U) E; N* j: L# N; |
Who’s gonna comfort me and keep me strong </P>We are all rowing the boat of fate
~7 o# ^* l+ q. d3 d7 rThe waves keep on comin’ and we can’t escape3 U6 t% D1 @" ~
But if we ever get lost on our way" L( x8 ?9 q1 f2 L4 u2 l w1 E. a- |; C1 O
The waves would guide you thru another day </P>遠くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru)2 W5 B X3 F* a
透明になったみたい (toumei ni nattamitai)" N9 f) q- P1 w
暗闇に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo)
. f* g( R; J! p目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)
- ~( q7 f7 k' l% u新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)! {$ @8 }& r1 B, L! }5 x, T
鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)
/ W* S) t `. h. bその果てまで (sono hate made)</P>Nobody knows who I really am
8 N& J7 L" h, jMaybe they just don’t give a damn3 D" s3 v3 |4 a, d! z
But if I ever need someone to come along& \# |: U- C: [* L/ b
I know you would follow me, and keep me strong</P>人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku)) O% A0 E1 P5 q
抜け出したくなる (nukedashita kunaru)
1 N7 K+ u" W( k. o" lつきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)! P( h9 @5 }+ p
船を連れてく (fune wo tsureteku)</P>And every time I see your face,
1 A% f: s3 c; `. H1 z4 a! f& VThe oceans heave up to my heart
: a( E7 B- C* G8 WYou make me wanna strain at the oars,* |( {" H: k f ^6 d
And soon I can see the shore</P>Oh, I can see the shore
% b" ~- M" R' F5 `When will I…. can see the shore? </P>I want you to know who I really am
) S4 [ v* `4 p7 ?5 F, A+ CI never thought I’d feel this way towards you
" r4 c! [5 N. k3 e6 k7 EAnd if you ever need someone to come along, I0 B' L. J1 m6 r
I will follow you, and keep you strong </P>旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku)
5 l3 T* i; \" A7 o$ B1 L穏やかな日も (odayakana hi mo)! k7 L& V, O! ~$ P. l/ m
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)
/ ^5 U: S- ?7 i3 u- E船を照らし出す (fune wo terashidasu)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)0 l& V, {& z, u0 ] J. @
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu): m- a9 ^$ K0 u* X
鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)
! s$ Q1 O3 v4 {5 x+ D/ g/ pその果てまで (sono hate made) </P>And every time I see your face,/ o* X, X7 i5 o
The oceans heave up to my heart' f# {6 a7 r% l7 t1 R- J2 F
You make me wanna strain at the oars,( y' x9 i5 H0 H |( p a+ S p2 U
And soon I can see the shore </P>運命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)
5 _, |, w2 G4 ?2 {1 H. N- A5 X3 ]( y2 ^波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to). I2 U$ l/ K! l' B- ?4 p, y7 D
私たちを襲うけど (Watashitachi wo osou kedo)
9 R! X1 T9 o9 Y: K5 y9 U' y3 E9 f; g& uそれも素敵な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne)" y' _2 e% |5 B& C+ F; h9 [
どれも素敵な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) </P>没有人知道我究竟是谁6 ` s) `! B* P5 f L' ]' X$ M6 U
我以前从未感觉到如此虚无空荡
5 z J2 Y9 P) D如果我需要有人来陪伴/ N8 E, B# y7 d" _( Q1 U s
谁会安慰我并让我更加坚强</P>我们都在命运之湖上荡舟划桨7 N$ F" [8 q+ N1 ~ o
波浪起伏这而我们无法逃离孤航 Y. ^- @8 e& q+ b
但是假使我们迷失了方向
$ M9 h3 C7 i$ c) G' }- } [ J! T: o波浪将指引着我们穿越另一天的曙光</P>在遥远的地方呼吸着
$ z6 K) a6 q8 p& e% F! @7 Q% L仿佛变成了透明一般
4 X% f4 j1 y$ C还以为是周遭的黑暗5 N P6 t8 I& E1 e3 w) _: M
却只是被蒙住了双眼</P>虔诚地祈祷着( N) g: d! S% F. M. x* U N
期待新的一天的到来* y# Z7 i$ {' J0 l
直到闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>没有人知道我究竟是谁
+ f% _2 H# F$ l9 J或许他们并不会指责我的荒唐
- r3 M7 k5 n* I但如果我需要有人来陪伴
3 b- S. F8 G8 i3 f我知道你会追随我并使我坚强</P>想从不断变迁的人心中挣脱
' e3 ~$ E8 t% J2 j3 ~' i又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前</P>每一次我看见你的脸庞
2 }! n/ e5 Q( m7 p海洋奋力托起我的心脏/ F0 e: R0 {* a/ N; C: ?2 h
你令我在荡桨时感到紧张
# d; ^5 h/ @6 i; E转眼我竟看不到岸的彼方</P>啊,我看不到岸的彼方……6 O- y8 I6 R! `: H3 B% k
究竟什么时候才能看到岸的彼方?</P>我希望你能知道我的真实
: ^: I* W% v1 A; a* u+ q- B我从未想过我将要追随着你的方向+ Q/ r: ]3 j+ s# @0 o, Q
但如果你需要有人来陪伴5 T) b5 E3 n7 N! N9 k5 g% s
我将追随着你并使你坚强</P>就算平淡安稳的日子里 旅行也依然继续1 a K1 M- x; ^1 Z0 q- p- ~
又一轮阴晴圆缺的月亮 照亮了我的身影</P>虔诚地祈祷着 期待新的一天到来2 ?3 v( A5 G9 a8 U, I
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>每一次我看见你的脸庞
* s- H* C/ F" X* a1 g: B海洋奋力托起我的心脏
5 N& j2 p2 u- L/ L你令我在荡桨时感到紧张
! l6 n! u- q5 D转眼我竟看不到岸的彼方</P>荡起命运的小舟
7 K4 d" r) L# } h# a1 z* K虽然波浪一波一波地袭来6 D, Y3 f+ x T6 a. r' [) [
这次仍是美好而奇妙的旅行/ H7 Q* E; S' J" v4 a8 H: R
每次都是美好而奇妙的旅行</P> |
|